Сопоставление текстов

  

Сура 26: Поэты - Аят: 123

Коран (ар) - 26:123  كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ
Кулиев (рус) - 26:123  Адиты сочли лжецами посланников.
Абу Адель (рус) - 26:123  Адиты отвергли [1] посланных.
Османов (рус) - 26:123  [Племя] 'ад отвергло [одного из] посланников,
Порохова (рус) - 26:123  И люди Ад [2]
Сочли лжецами посланных (Аллахом).
Крачковский (рус) - 26:123  Адиты сочли лжецами посланных.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 26:123  Аад (къавмы) да, пейгъамберлерни яланджылыкъта сучлады.
Якубович (укр) - 26:123  Адити визнали посланців брехунами.
Ас-Саади (рус) - 26:123  Адиты сочли лжецами посланников.

Господь отправил к адитам Своего посланника Худа, но они отвергли его. В его лице они отвергли всех остальных Божьих избранников, поскольку все они проповедовали одно и то же учение.

Аль-Мунтахаб (рус) - 26:123  Племя "Ад" сочло Худа - да будет над ним мир! - лжецом. Так они сочли всех посланных ранее посланников лжецами, ибо все послания Аллаха объединяет единство основы и целей.


[1] Кто отверг одного пророка, он как будто отверг и других пророков.

[2] См. прим. [7:74::1] и [11:0::1].