Сопоставление текстов

  

Сура 26: Поэты - Аят: 155

Коран (ар) - 26:155  قَالَ هَذِهِ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
Кулиев (рус) - 26:155  Он сказал: «Вот верблюдица! Она должна пить, и вы должны пить по определенным дням.
Абу Адель (рус) - 26:155  (Пророк Салих) сказал: «Это – (такая) верблюдица (какую вы просили) (и Аллах Всевышний вывел её из скалы); для неё (будет) (всё) питьё (из источников) (в один день), и для вас (будет) (всё) питьё (из источников) в день определённый.
Османов (рус) - 26:155  [Салих] сказал: "Вот [вам чудо] - верблюдица. Водопой для нее и для вас - по определенным дням.
Порохова (рус) - 26:155  «Это - верблюдица,
(И это - вам знаменье), - он ответил, -
В определенный день - пить ей, в другой - пить вам.
Крачковский (рус) - 26:155  Он сказал: «Это – верблюдица; для нее питье, и для вас питье в день определенный.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 26:155  Салих: Иште (муджизе) бу ыргъачы деведир; онынъ бир сув ичмек акъкъы бардыр, белли бир куню ичмек акъкъы да сизинъдир, деди.
Якубович (укр) - 26:155  Той сказав: «Ось воно — верблюдиця! Вона питиме воду і ви питимете воду у визначені дні!
Ас-Саади (рус) - 26:155  Он сказал: «Вот верблюдица! Она должна пить, и вы должны пить по определенным дням.
Аль-Мунтахаб (рус) - 26:155  Салих им сказал, когда Аллах даровал ему верблюдицу как знамение: "Вот верблюдица, которую Аллах послал как знамение для вас. Для неё питьё в определённый день, в который вы не должны пить, а для вас питьё в другой определённый день, в который она не будет пить.