Сопоставление текстов
Коран (ар) - 26:156 | وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ |
Кулиев (рус) - 26:156 | Не прикасайтесь к ней со злом, а не то вас постигнут мучения в Великий день». |
Абу Адель (рус) - 26:156 | И не прикасайтесь к ней [к чудо-верблюдице] со злом, чтобы вас не постигло наказание дня великого». |
Османов (рус) - 26:156 | Не причиняйте ей зла, а не то вас постигнет наказание в великий [Судный] день". |
Порохова (рус) - 26:156 | Не причиняйте зла ей, чтобы вас (Мучительная) кара не постигла В Великий День (Господнего Суда)». |
Крачковский (рус) - 26:156 | И не прикасайтесь к ней со злом, чтобы вас не постигло наказание дня великого». |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 26:156 | Онъа бир феналыкънен илишменъ, ёкъса, сизни муаззам бир куннинъ азабы якъалай къояр. |
Якубович (укр) - 26:156 | Не завдавайте їй шкоди, інакше спіткає вас кара у Великий День!» |
Ас-Саади (рус) - 26:156 | Не прикасайтесь к ней со злом, а не то вас постигнут мучения в Великий день». Один день пить воду из колодца разрешается только верблюдице, и в этот день вы будете пить только ее молоко, а на следующий день вам разрешается пить воду из колодца. Не закалывайте эту верблюдицу и не обижайте ее, а не то вас постигнет наказание в великий день. По утверждениям многих толкователей Корана, Всевышний Аллах сотворил эту верблюдицу из большого твердого и гладкого камня, и произошло это на глазах у большинства самудян. Самудяне стали свидетелями величайшего из чудес, однако это не удержало их от неверия, и они продолжали совершать преступления и злодеяния. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 26:156 | Не вредите верблюдице, чтобы Аллах не истребил вас мучительной карой". |