Сопоставление текстов
Коран (ар) - 26:177 | إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ |
Кулиев (рус) - 26:177 | Вот Шуейб сказал им: «Неужели вы не устрашитесь? |
Абу Адель (рус) - 26:177 | Вот сказал им (пророк) Шуайб: «Разве вы не станете остерегаться (наказания Аллаха)? |
Османов (рус) - 26:177 | когда Шу'айб сказал им; "Неужели вы не страшитесь [Аллаха]? |
Порохова (рус) - 26:177 | Вот им сказал Шу'айб: «Ужель не побоитесь Бога? |
Крачковский (рус) - 26:177 | Вот сказал им Шуайб: «Разве вы не побоитесь Бога? |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 26:177 | Шуайб оларгъа бойле деген эди: (Аллаhкъа къаршы келювден) сакъынмазсынъызмы? |
Якубович (укр) - 26:177 | Ось їхній брат Шуейб сказав їм: «Невже ви не боїтесь? |
Ас-Саади (рус) - 26:177 | Вот Шуейб сказал им: «Неужели вы не устрашитесь? |
Аль-Мунтахаб (рус) - 26:177 | Расскажи (о Мухаммад!), как Шуайб сказал обитателям аль-Айки: "Неужели вы не боитесь Аллаха и не уверуете в Него?!" Но они опровергли его и сочли его лжецом. |