Сопоставление текстов

  

Сура 26: Поэты - Аят: 183

Коран (ар) - 26:183  وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ
Кулиев (рус) - 26:183  Не убавляйте людям того, что им причитается, и не творите на земле зла, распространяя нечестие.
Абу Адель (рус) - 26:183  и не уменьшайте людям их вещей [не убавляйте того, что им положено], и не ходите по земле, сея беспорядок.
Османов (рус) - 26:183  не убавляйте людям то, что им причитается, и не творите на земле беззакония и неправого дела.
Порохова (рус) - 26:183  И не удерживайте от людей того,
Что им принадлежит по праву,
И не ходите по земле, нечестие творя.
Крачковский (рус) - 26:183  и не уменьшайте людям их вещей, и не ходите по земле, распространяя нечестие.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 26:183  Инсанларнынъ акъкъы олгъан шейлерни къысманъ. Ер юзюнде бозгъунджылыкъ япаракъ, къарышыкълыкъ чыкъарманъ.
Якубович (укр) - 26:183  Не применшуйте того, що належить людям, і не поширюйте безчестя на землі!
Ас-Саади (рус) - 26:183  Не убавляйте людям того, что им причитается, и не творите на земле зла, распространяя нечестие.

Однако не только многобожие было пороком жителей Айки. Они обвешивали и обмеривали купцов и торговцев, и поэтому пророк Шуейб велел своим соплеменникам наполнять меру полностью и удерживать у людей то, что им полагается по праву.

Аль-Мунтахаб (рус) - 26:183  Не уменьшайте людям того, что им принадлежит по праву, и не ходите по земле, распространяя беззаконие и нечестие, убивая людей, занимаясь разбоем, распутничая и развратничая, подчиняясь только своим страстям и похотям.