Сопоставление текстов
Коран (ар) - 26:41 | فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالُوا لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ الْغَالِبِينَ |
Кулиев (рус) - 26:41 | Явившись, колдуны сказали Фараону: «Будет ли нам награда, если мы одержим верх?». |
Абу Адель (рус) - 26:41 | Когда колдуны пришли, они сказали Фараону: «Будет ли нам действительно награда, если мы окажемся победителями?» |
Османов (рус) - 26:41 | Пришли чародеи и спросили Фир'ауна: "А будет ли нам награда, если мы одержим верх?" |
Порохова (рус) - 26:41 | Когда явились чародеи, Они сказали Фараону: «Нам, несомненно, полагается награда, Если (его) мы превзойдем?» |
Крачковский (рус) - 26:41 | Когда явились чародеи, они сказали Фирауну: «Будет ли нам действительно награда, если мы окажемся победителями?» |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 26:41 | Сихирбазлар кельгенлеринде Фыравунгъа: Эгер биз усьтюн кельсек, муакъкъакъ бизге бир акъ бар дегильми? дедилер. |
Якубович (укр) - 26:41 | Коли прийшли чаклуни, то запитали у Фірауна: «Чи буде для нас винагорода, якщо ми переможемо?» |
Ас-Саади (рус) - 26:41 | Явившись, колдуны сказали Фараону: «Будет ли нам награда, если мы одержим верх?» |
Аль-Мунтахаб (рус) - 26:41 | Когда колдуны пришли к Фараону, они ему сказали: "Будет ли нам большая награда, если мы одержим верх над Мусой?" |