Сопоставление текстов
Коран (ар) - 26:57 | فَأَخْرَجْنَاهُم مِّن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ |
Кулиев (рус) - 26:57 | Мы вынудили их покинуть сады и источники, |
Абу Адель (рус) - 26:57 | И вывели Мы их [Фараона и его войско] из садов, и источников, |
Османов (рус) - 26:57 | Но Мы изгнали их из садов, [лишили] источников, |
Порохова (рус) - 26:57 | Мы (вынудили) их покинуть [1] Сады, источники питья, |
Крачковский (рус) - 26:57 | И вывели Мы их из садов, и источников, |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 26:57 | Амма (сонъунда) биз оларны (Фыравун ве къавмыны), багъчалардан, чокъракълардан, хазинелерден ве дегерли бир ерден чыкъардыкъ. |
Якубович (укр) - 26:57 | Ми відібрали в них сади й джерела, |
Ас-Саади (рус) - 26:57 | Мы вынудили их покинуть сады и источники, |
Аль-Мунтахаб (рус) - 26:57 | И Мы вывели Фараона и его солдат из их земли, похожей на сады, под деревьями которых текут реки. И Мы их погубили за то, что они опровергли истину и вышли вслед за Мусой и его народом, преследуя их, как это было указано в трёх предшествующих айатах. |
[1] Айаты 57-60 являются как бы выражением целевой установки Господа по отношению к возгордившимся египтянам, к неприятию ими миссии Господних посланников, Мусы и Харуна, из еврейской среды.