Сопоставление текстов

  

Сура 26: Поэты - Аят: 57

Коран (ар) - 26:57  فَأَخْرَجْنَاهُم مِّن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
Кулиев (рус) - 26:57  Мы вынудили их покинуть сады и источники,
Абу Адель (рус) - 26:57  И вывели Мы их [Фараона и его войско] из садов, и источников,
Османов (рус) - 26:57  Но Мы изгнали их из садов, [лишили] источников,
Порохова (рус) - 26:57  Мы (вынудили) их покинуть [1]
Сады, источники питья,
Крачковский (рус) - 26:57  И вывели Мы их из садов, и источников,
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 26:57  Амма (сонъунда) биз оларны (Фыравун ве къавмыны), багъчалардан, чокъракълардан, хазинелерден ве дегерли бир ерден чыкъардыкъ.
Якубович (укр) - 26:57  Ми відібрали в них сади й джерела,
Ас-Саади (рус) - 26:57  Мы вынудили их покинуть сады и источники,
Аль-Мунтахаб (рус) - 26:57  И Мы вывели Фараона и его солдат из их земли, похожей на сады, под деревьями которых текут реки. И Мы их погубили за то, что они опровергли истину и вышли вслед за Мусой и его народом, преследуя их, как это было указано в трёх предшествующих айатах.


[1] Айаты 57-60 являются как бы выражением целевой установки Господа по отношению к возгордившимся египтянам, к неприятию ими миссии Господних посланников, Мусы и Харуна, из еврейской среды.