Сопоставление текстов

  

Сура 26: Поэты - Аят: 79

Коран (ар) - 26:79  وَالَّذِي هُوَ يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِ
Кулиев (рус) - 26:79  Который кормит меня и поит,
Абу Адель (рус) - 26:79  и Который меня наделяет едой и питьём,
Османов (рус) - 26:79  который дает мне пищу и утоляет жажду;
Порохова (рус) - 26:79  Кто кормит и поит меня,
Крачковский (рус) - 26:79  который меня кормит и поит,
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 26:79  Мени ашаткъан, ичирген Одыр.
Якубович (укр) - 26:79  Який мене годує та поїть,
Ас-Саади (рус) - 26:79  Который кормит меня и поит,
Аль-Мунтахаб (рус) - 26:79  кто наделил меня едою, питьём, способностью пользоваться ими и сохранять свою жизнь,