Сопоставление текстов
Коран (ар) - 26:93 | مِن دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ |
Кулиев (рус) - 26:93 | наряду с Аллахом? Помогут ли они вам и помогут ли они себе?». |
Абу Адель (рус) - 26:93 | помимо Аллаха? Разве они помогают вам или помогают сами себе?» |
Османов (рус) - 26:93 | минуя Аллаха? Помогут ли они вам или [хотя бы] самим себе?" |
Порохова (рус) - 26:93 | Кроме Бога? Способны ли они вам помощь оказать Или самим себе помочь способны?» |
Крачковский (рус) - 26:93 | помимо Аллаха? Разве они помогают вам или помогают сами себе?» |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 26:93 | (Бакъ. ает №92) |
Якубович (укр) - 26:93 | замість Аллага? Невже вони допоможуть вам чи собі?» |
Ас-Саади (рус) - 26:93 | наряду с Аллахом? Помогут ли они вам и помогут ли они себе?» Никто не поможет многобожникам, которые будут уличены во лжи и опозорены. Обитатели небес и земли будут свидетелями их убытка, разочарования и заблуждения. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 26:93 | Где эти боги, которым вы поклонялись, помимо Аллаха, измышляя ложно, что они помогут вам в этот День? Помогут ли они вам своей поддержкой или помогут ли они себе?" Ничего подобного! Потому что они и их божества - топливо для огня. |