Сопоставление текстов
Коран (ар) - 26:94 | فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ |
Кулиев (рус) - 26:94 | Они будут брошены туда вместе с заблудшими, |
Абу Адель (рус) - 26:94 | И (будут) ввержены в неё [в пропасть Ада] они [неверующие] и сбившиеся [предводители неверующих], |
Османов (рус) - 26:94 | Ввергнуты будут они и заблудшие в ад, |
Порохова (рус) - 26:94 | И будут ввержены в Огонь Они и те, кто в заблуждение поверг их, - |
Крачковский (рус) - 26:94 | И ввержены в нее они и заблудшие, |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 26:94 | Артыкъ олар, о адден ашкъанлар ве Иблис ордулары, топтан о ерге фырлатылып (джеэннемге) атылырлар. |
Якубович (укр) - 26:94 | Їх скинуть туди — разом із тими, які збилися зі шляху, |
Ас-Саади (рус) - 26:94 | Они будут брошены туда вместе с заблудшими, |
Аль-Мунтахаб (рус) - 26:94 | Они будут ввергнуты в адский огонь лицами вперёд и перевёрнуты там несколько раз, пока их не уложат на дно ада - их и тех, которые ввергли их в заблуждение, |