Сопоставление текстов

  

Сура 27: Муравьи - Аят: 13

Коран (ар) - 27:13  فَلَمَّا جَاءَتْهُمْ آيَاتُنَا مُبْصِرَةً قَالُوا هَذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ
Кулиев (рус) - 27:13  Когда Наши знамения были наглядно показаны им, они сказали: «Это - очевидное колдовство».
Абу Адель (рус) - 27:13  Когда же пришли к ним [к Фараону и его людям] Наши знамения ясно видимыми [такие, глядя на которые, сразу ясно на что они указывают], они сказали: «Это – явное волшебство!»
Османов (рус) - 27:13  Когда же Наши явные знамения были представлены перед ними, они заявили: "Это - очевидное колдовство".
Порохова (рус) - 27:13  Когда же ощутимо и наглядно
Наши знамения пришли к ним,
Они сказали: «Это - явно колдовство!»
Крачковский (рус) - 27:13  Когда же пришли к ним Наши знамения уясняющими, они сказали: «Это – явное волшебство!»
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 27:13  Муджизелеримиз оларнынъ козьлери огюне серильгенинен: «Бу, ап-ачыкъ бир тылсымдыр», дедилер.
Якубович (укр) - 27:13  Коли їм явили Наші знамення, вони сказали: «Воістину, це – явне чаклунство!»
Ас-Саади (рус) - 27:13  Когда Наши знамения были наглядно показаны им, они сказали: «Это – очевидное колдовство».

Когда показанные Мусой знамения пролили свет на истину, подобно тому, как солнце проливает свет на земной мир, египетские многобожники сказали: «Это – очевидное колдовство». Они не только назвали истину колдовством, но и выбрали для этого слова громкий эпитет. Тем самым они имели в виду, что колдовские чары Мусы очевидны для каждого человека, и это делает их неверие еще более удивительным. Как можно сравнивать величайшие знамения с лживыми колдовскими чарами и небылицами?! Воистину, это было результатом их высокомерия, упрямства и словоблудия.

Аль-Мунтахаб (рус) - 27:13  Когда пришли к ним Наши ясные знамения, они сказали: " Это - явное колдовство!"