Сопоставление текстов

  

Сура 27: Муравьи - Аят: 69

Коран (ар) - 27:69  قُلْ سِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُجْرِمِينَ
Кулиев (рус) - 27:69  Скажи: «Постранствуйте по земле и посмотрите, каким был конец грешников».
Абу Адель (рус) - 27:69  Скажи (им) (о, Посланник): «Странствуйте по земле [путешествуйте или размышляйте] и затем посмотрите [получите назидание], каков был конец [какое наказание постигало] бунтарей [неверующих](И остерегайтесь совершать то, за что вас тоже может постичь подобное наказание.)
Османов (рус) - 27:69  Отвечай [, Мухаммад]: "Побродите по земле - и вы увидите, чем кончили грешники".
Порохова (рус) - 27:69  Скажи: «Пройдите по земле и посмотрите,
Каков конец был тех, кто преступил
(Пределы, установленные Богом) [1] «.
Крачковский (рус) - 27:69  Скажи: «Ступайте по земле и посмотрите, каков был конец грешников!»
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 27:69  Де ки: Ер юзюнде кезинъ де, гунахкярларнынъ акъибети насыл олды, коринъ!
Якубович (укр) - 27:69  Скажи: «Йдіть землею та погляньте, яким був кінець грішників!»
Ас-Саади (рус) - 27:69  Скажи: «Постранствуйте по земле и посмотрите, каким был конец грешников».

Задумайтесь над правдивостью всего, о чем предупреждали Божьи посланники. Любого нечестивца, который осмеливается бесцеремонно ослушаться Всевышнего Аллаха, постигал самый ужасный конец. И чем хуже были его деяния, тем более зловещими и мучительными оказывались их последствия.

Аль-Мунтахаб (рус) - 27:69  Скажи им (неверным), о пророк: "Ступайте по земле и посмотрите следы наказаний Аллаха, постигших неверных. Может быть, вы уразумеете, подумав над этим, и будете бояться наказания в будущей жизни?"


[1] Богослов. значение «преступление» - это нарушение заповедей и запретов, изложенных в Писании, и «преступник», соответственно, это тот, кто делает это.