Сопоставление текстов

  

Сура 27: Муравьи - Аят: 92

Коран (ар) - 27:92  وَأَنْ أَتْلُوَ الْقُرْآنَ فَمَنِ اهْتَدَى فَإِنَّمَا يَهْتَدِي لِنَفْسِهِ وَمَن ضَلَّ فَقُلْ إِنَّمَا أَنَا مِنَ الْمُنذِرِينَ
Кулиев (рус) - 27:92  и читать Коран». Кто следует прямым путем, тот поступает во благо себе. А тому, кто впал в заблуждение, скажи: «Я - всего лишь один из тех, кто предостерегает».
Абу Адель (рус) - 27:92  и читать Коран (людям)». А кто пойдёт истинным путём [путём Аллаха], тот пойдёт для себя [во благо себе], а кто заблудится [отклонится от Истины] – то скажи (о, Пророк): «Я – только из числа предостерегающих (о наказании Аллаха) увещевателей [я никого не наставляю на истинный путь]».
Османов (рус) - 27:92  и возвещать Коран". Тот, кто идет прямой дорогой, идет на пользу себе. А тому, кто сошел [с прямого пути], скажи: "Я - только увещеватель".
Порохова (рус) - 27:92  И читать Коран» [1].
И тот, кто встанет на стезю прямую,
Себе на благо это совершит,
А тем, кто уклонится в заблужденье,
Скажи: «Я только вас могу предостеречь».
Крачковский (рус) - 27:92  и читать Коран». А кто идет прямо, тот идет для себя, а кто заблудился – скажи: «Я – только увещающий».
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 27:92  (Бакъ. ает №91)
Якубович (укр) - 27:92  й читати Коран. Хто йде прямим шляхом, іде ним лише для себе». А тому, хто збився зі шляху, скажи: «Я тільки застерігач!»
Ас-Саади (рус) - 27:92  и читать Коран». Кто следует прямым путем, тот поступает во благо себе. А тому, кто впал в заблуждение, скажи: «Я – всего лишь один из тех, кто предостерегает».

Речь идет о высокочтимой Мекке, проживать в которой является великой честью. А это значит, что жители Мекки более кого бы то ни было обязаны благодарить своего Господа и повиноваться Ему. Однако людям не следует думать, что господство Аллаха распространяется только на Каабу или Мекку, поскольку Ему принадлежат оба мира: высший и низший. Всевышний повелел Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, не медлить с принятием ислама, и посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, исполнил волю своего Господа. Он первым обратился в мусульманскую веру и стал лучшим из мусульман. Он также выполнил свою пророческую миссию и до конца своей жизни проповедовал Священный Коран, дабы люди могли познать истину, изучить писание своего Господа и осмыслить его прекрасный смысл. Если человек ступает прямым путем, то он сам вкушает плоды своей праведности и набожности. Если же он впадает в заблуждение, то даже Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не властен вселить веру в его сердце.

Аль-Мунтахаб (рус) - 27:92  Скажи (о Мухаммад!): "Мне также повелено постоянно читать Коран, поклоняться Аллаху, разуметь Коран и прилежно продолжать призыв к тому, что содержится в этом Писании. Тот, кто пойдёт по прямому пути, уверит в Коран и последует за пророком Мухаммадом, - делает себе благо, а тот, кто заблудится, собьётся с прямого пути истины, не последует за тобой, о Мухаммад, скажи ему: "Я - только посланник, увещеваю вас и передаю вам послание Аллаха".


[1] «Читать» в значении «передать людям Писание и увещевать их путем толкования его смысла», вразумлять и предостерегать в случае нарушения заповедей».