Сопоставление текстов
Коран (ар) - 29:61 | وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ فَأَنَّى يُؤْفَكُونَ |
Кулиев (рус) - 29:61 | Если ты спросишь их: «Кто создал небеса и землю и подчинил солнце и луну?». - они непременно скажут: «Аллах». До чего же они отвращены от истины! |
Абу Адель (рус) - 29:61 | А если ты (о, Посланник) спросишь их [многобожников]: «Кто сотворил небеса и землю и подчинил солнце и луну (на пользу и на благо творениям)?» – они [многобожники], конечно же, скажут: «Аллах». И до чего же они отвращены (от Истинной веры)! |
Османов (рус) - 29:61 | Если ты их спросишь: "Кто создал небеса и землю, подчинил своей власти солнце и луну?" - они непременно ответят:" Аллах". Но сколь же отвратились они [от веры в единого Бога, после того как признали его]. |
Порохова (рус) - 29:61 | И если ты их спросишь [1]: «Кто небеса и землю сотворил, А солнце и луну (отдал им) во служенье?», «Аллах!» - они ответят, несомненно, - Так что же так обольщены они (земною суетой)? |
Крачковский (рус) - 29:61 | А если ты их спросишь: «Кто сотворил небеса и землю и подчинил солнце и луну?» – они, конечно, скажут: «Аллах». До чего же они обольщены! |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 29:61 | Ант олсун ки, оларгъа: "Коклерни ве ерни яраткъан, кунешни ве айны эмири алтында туткъан кимдир?», дие сорасанъ, мытлакъа «Аллаh» дерлер. О алда, насыл (хакътан) чевирилип дёндюрильмектелер? |
Якубович (укр) - 29:61 | Якщо ти спитаєш у них: «Хто створив небеса й землю та підкорив сонце й місяць?» — то вони неодмінно скажуть: «Аллаг!» Як же вони заблукали! |
Ас-Саади (рус) - 29:61 | Если ты спросишь их: «Кто создал небеса и землю и подчинил солнце и луну?» – они непременно скажут: «Аллах». До чего же они отвращены от истины! |
Аль-Мунтахаб (рус) - 29:61 | Клянусь, если ты (о Мухаммад!) спросишь многобожников: "Кто сотворил небеса и землю и подчинил солнце и луну для пользы людей?" - они тебе непременно ответят: "Аллах". И они не упомянут никого другого, кроме Него. Как же они могут быть так обольщены, что отвращаются от единобожия и веры в Аллаха Единого - хвала Ему Всевышнему, - хотя они признались в истине! |