Сопоставление текстов

  

Сура 3: Семейство Имрана - Аят: 157

Коран (ар) - 3:157  وَلَئِن قُتِلْتُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ مُتُّمْ لَمَغْفِرَةٌ مِّنَ اللَّهِ وَرَحْمَةٌ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُونَ
Кулиев (рус) - 3:157  Если вы будете убиты на пути Аллаха или умрете, то прощение от Аллаха и милость окажутся лучше того, что они накапливают.
Абу Адель (рус) - 3:157  И, конечно, если бы вы (о, верующие) будете убиты на пути Аллаха или умрёте (во время сражения), то прощение от Аллаха и милосердие – лучше того, что они [неверующие] собирают [лучше любых мирских благ].
Османов (рус) - 3:157  Клянусь, если вы будете убиты или же умрете [в борьбе] во имя Аллаха, то ведь прощение Аллаха и милость Его лучше того, что накапливают они.
Порохова (рус) - 3:157  Поистине, коль примете вы смерть
Иль будете убиты на пути Господнем,
Прощение и милосердие Его
Вам будут благостней того (добра),
Что им [1] в сей жизни удалось собрать.
Крачковский (рус) - 3:157  И, конечно, если бы вы были убиты на пути Аллаха или умерли, то прощение от Аллаха и милосердие – лучше того, что вы собираете.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 3:157  Эгер Аллаh ёлунда ольдюрильсенъиз я да ольсенъиз, шуны билинъ ки, Аллаhнынъ магъфирети ве рахмети оларнынъ топлагъан бутюн шейлеринден даа хайырлыдыр.
Якубович (укр) - 3:157  Клянуся! Якщо вас буде вбито чи помрете ви на шляху Аллага, то прощення від Аллага та милість кращі за те, що вони накопичують!
Ас-Саади (рус) - 3:157  Если вы будете убиты на пути Аллаха или умрете, то прощение от Аллаха и милость окажутся лучше того, что они накапливают.
Аль-Мунтахаб (рус) - 3:157  Если вы умрёте или будете убиты, сражаясь на пути Аллаха, то это - прощение от Аллаха и милосердие, которое лучше всего имущества, которое вы бы собрали, если бы остались в живых.


[1] В первой строке «вы» - верные, в последней «им» - неверным.