Сопоставление текстов

  

Сура 30: Римляне - Аят: 12

Коран (ар) - 30:12  وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُبْلِسُ الْمُجْرِمُونَ
Кулиев (рус) - 30:12  В тот день, когда наступит Час, грешники придут в отчаяние.
Абу Адель (рус) - 30:12  В тот день, когда наступит Час [День Суда], отчаются бунтари [многобожники] (в спасении от наказания Аллаха).
Османов (рус) - 30:12  И в тот день, когда настанет [Судный] час, грешники будут в отчаянии.
Порохова (рус) - 30:12  В тот День,
Когда наступит Час [1],
В отчаянье замрут творившие дурное -
Крачковский (рус) - 30:12  в тот день, когда наступит последний час, отчаются грешники.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 30:12  Къыямет къопаджакъ куню, гунахкярлар (умютсизлик ичинде) сусаджакълар.
Якубович (укр) - 30:12  Коли настане Час, розгубляться грішники.
Ас-Саади (рус) - 30:12  В тот день, когда наступит Час, грешники придут в отчаяние.

Когда наступит Судный час, люди начнут восставать из могил для того, чтобы предстать перед Господом миров и воочию убедиться в правдивости воскрешения. И тогда грешники будут в отчаянии, потому что каждый из них лишится надежды получить вознаграждение. Они не приготовили для своей Последней жизни ничего, кроме преступлений и грехов. Они исповедовали неверие, приобщали сотоварищей к Аллаху и ослушались Его предписаний. Тем самым они обрекли себя на наказание и не заслужили даже самое маленькое вознаграждение. В результате они потеряют надежду на преуспеяние и окажутся в великом убытке. Они лишатся всего, что измышляли, потому что обожествляемые ими идолы не окажут им помощи и не станут заступаться за них. Поэтому далее Всевышний Аллах сказал:

Аль-Мунтахаб (рус) - 30:12  В тот День (День воскресения) неверные грешники будут в отчаянии от невозможности защитить себя.


[1] Здесь, как и ниже, в ст. 55, см. прим. [15:85::1].