Сопоставление текстов
Коран (ар) - 32:29 | قُلْ يَوْمَ الْفَتْحِ لَا يَنفَعُ الَّذِينَ كَفَرُوا إِيمَانُهُمْ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ |
Кулиев (рус) - 32:29 | Скажи: «В День суда неверующим не принесет пользы их вера, и они не получат отсрочки». |
Абу Адель (рус) - 32:29 | Скажи (им, о Пророк): «В День Разделения [в День Суда] не поможет тем, которые стали неверными, их вера и не будет дана им отсрочка (от наказания)». |
Османов (рус) - 32:29 | Отвечай: "В день, когда будет решен спор, тем, которые не уверовали, не поможет их вера и им не будет отсрочки". |
Порохова (рус) - 32:29 | Скажи (им): «В День Развязки Неверным не поможет вера их [1], Не будет им дано отсрочки». |
Крачковский (рус) - 32:29 | Скажи: «В день решения не поможет тем, которые не веровали, их вера и не будет им отсрочки». |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 32:29 | Де ки: Фетих (ве укюм) кунюнде инкярджыларгъа (о куню эткен) иманлары файда бермейджек ве озьлерине мухлет де танылмайджакъ! |
Якубович (укр) - 32:29 | Скажи: «У День Суду невіруючим не принесе користі віра їхня, і не буде їм відстрочки!» [2] |
Ас-Саади (рус) - 32:29 | Скажи: «В День суда неверующим не принесет пользы их вера, и они не получат отсрочки». В тот день, когда будет вынесен окончательный приговор, неверующие будут подвергнуты наказанию и ничем не смогут помочь себе. Если бы в Судный день им была предоставлена отсрочка для того, чтобы они возместили упущенное после того, как им стала ясна истина, то они могли бы желать скорейшего наступления Судного дня. Однако в Последней жизни им не будет предоставлена возможность пройти через очередное испытание, потому что не уверовать в истину будет просто невозможно. Им не будет предоставлена отсрочка для того, чтобы они восполнили упущенное. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 32:29 | Отвечай им (о Мухаммад!): "В День непреложного приговора Аллаха и Суда не поможет неверным их вера и не будет им отсрочки в наказании, которое они заслуживают". |