Сопоставление текстов
Коран (ар) - 33:11 | هُنَالِكَ ابْتُلِيَ الْمُؤْمِنُونَ وَزُلْزِلُوا زِلْزَالًا شَدِيدًا |
Кулиев (рус) - 33:11 | Там верующие подверглись испытанию и сильному потрясению. |
Абу Адель (рус) - 33:11 | Там [в то время и в том месте] испытаны были верующие (так, что истинный верующий отличился от лицемера] и подверглись они сильному потрясению (страхом и беспокойством)! |
Османов (рус) - 33:11 | [Вспомните, как] там подвергались испытанию верующие, как поразило их сильное потрясение. |
Порохова (рус) - 33:11 | Такое испытание прошли Те, кто уверовал (в Аллаха), - Потрясены были они великим потрясеньем [1]. |
Крачковский (рус) - 33:11 | Там испытаны были верующие и потрясены сильным потрясением! |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 33:11 | Иште, о ерде иман саиплери имтиандан кечирильген ве шиддетли бир сарсынтыгъа огъратылгъан эдилер. |
Якубович (укр) - 33:11 | Там віруючі зазнали випробування й сильного потрясіння. |
Ас-Саади (рус) - 33:11 | Там верующие подверглись испытанию и сильному потрясению. В этой битве Аллах испытал веру сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, страхом, беспокойством и голодом, которые постигли мусульман. Однако они не поколебали их веры, а лишь усилили их убежденность. Благодаря этому они сумели превзойти своей верой и убежденностью все прежние и будущие поколения верующих, и хвала за это надлежит одному Аллаху. В минуты величайшего испытания и безграничной скорби сподвижники Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, воочию убедились в правдивости Аллаха и Его посланника, да благословит его Аллах и приветствует, а их вера переросла в полную убежденность. И поэтому Всевышний сказал: «Когда верующие увидели союзников, они сказали: “Это – то, что обещали нам Аллах и Его посланник. Аллах и Его посланник сказали правду”. Это приумножило в них лишь веру и покорность» (33:22). |
Аль-Мунтахаб (рус) - 33:11 | Тогда были подвергнуты испытанию истинность веры и терпение верующих. И были они потрясены сильным страхом. |