Сопоставление текстов

  

Сура 33: Союзники - Аят: 14

Коран (ар) - 33:14  وَلَوْ دُخِلَتْ عَلَيْهِم مِّنْ أَقْطَارِهَا ثُمَّ سُئِلُوا الْفِتْنَةَ لَآتَوْهَا وَمَا تَلَبَّثُوا بِهَا إِلَّا يَسِيرًا
Кулиев (рус) - 33:14  Если бы они (союзники) вторглись в него со всех сторон и потребовали бы от них искушения (отказаться от веры), то они пошли бы на это и не стали бы медлить с этим, разве что немного.
Абу Адель (рус) - 33:14  А если (вражеские войска) пришли бы к ним со всех сторон (Медины), (и) потом их [лицемеров] попросили бы об искушении [потребовали бы отказаться от Ислама], то они непременно пошли бы [согласились бы] на это и не стали бы медлить с этим, разве что только немного.
Османов (рус) - 33:14  А если бы [враги] вторглись [в их город] с разных сторон и подвергли бы их испытанию, то они не выдержали бы, недолго сопротивляясь.
Порохова (рус) - 33:14  И если б с разных направлений
Вошел к ним в город (неприятель)
И стал бы их на смуту [1] подстрекать,
(Призвав сражаться против верных и пророка),
Они бы поддались (призыву),
Но там бы оставались только на недолгий срок [2].
Крачковский (рус) - 33:14  А если бы к ним войти с разных сторон селения, а потом спросить о восстании, то они сошлись бы на этом и остались бы там только немного.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 33:14  Мединенинъ эр тарафындан усьтлерине бастырылса эди де, о заман дженклешювлери истенильсе эди, шубесиз аман дженкке къатылыр ве эвлеринде пек эгленмез эдилер.

(Ает «... Эгер фитне чыкъарувлары (динден дёнювлери) истенильсе эди, буны аман япар эдилер» шеклинде де маналандырылмакъта).

Якубович (укр) - 33:14  Якби [вороги] вдерлися туди з усіх боків і почали спокушати їх, ті одразу б зробили це й не чекали, хіба що трохи. [3]
Ас-Саади (рус) - 33:14  Если бы они (союзники) вторглись в него со всех сторон и потребовали бы от них искушения (отказаться от веры), то они пошли бы на это и не стали бы медлить с этим, разве что немного.

А если бы неверующие вторглись в Медину со всех сторон и захватили бы город, а затем потребовали бы от мусульман отречься от правой веры, то эти маловеры тотчас покорились бы их воле. Такие люди никогда не борются за свою веру и не отстаивают свои убеждения, потому что они лишены силы духа и готовы покориться любому повелению правителей и старейшин и даже согласиться с их неверием и многобожием.

Аль-Мунтахаб (рус) - 33:14  А если бы вражеские сонмы (союзники) ворвались в Медину со всех сторон и повелели бы им отказаться от ислама и выступить против мусульман, они бы, не долго думая, согласились, не выдержав этого испытания.


[1] О значении «фитна» см. прим. [8:25::1] и [9:49::1] (С. 8, ст. 25; С. 9, ст. 49).

[2] На тот недолгий срок, пока верные соберутся с силами и дадут окончательный отпор врагу.

[3] Як свідчить аль-Багаві та інші тлумачі, йдеться про відмову від ісламу, якої багатобожники вимагали б від віруючих у разі своєї перемоги.