Сопоставление текстов

  

Сура 33: Союзники - Аят: 61

Коран (ар) - 33:61  مَّلْعُونِينَ أَيْنَمَا ثُقِفُوا أُخِذُوا وَقُتِّلُوا تَقْتِيلًا
Кулиев (рус) - 33:61  будучи проклятыми. Где бы их ни обнаружили, их будут хватать и безжалостно убивать.
Абу Адель (рус) - 33:61  будучи проклятыми. Где бы их (затем) не нашли, будут они схвачены (в плен) и убиты преданными смерти,
Османов (рус) - 33:61  будучи проклятыми [Аллахом]. Где бы их ни обнаружили, их будут хватать и бить смертным боем
Порохова (рус) - 33:61  (Облачены) проклятием (Господним),
Где бы ни встретились они,
Хватать и предавать их смерти будут.
Крачковский (рус) - 33:61  проклятыми. Где они не будут встречены, они будут схвачены и перебиты избиением,
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 33:61  Эписи де лянетленген оларакъ, не ерде эльге кечирильселер, якъаланыр ве мытлакъа ольдюрилирлер.
Якубович (укр) - 33:61  Вони будуть прокляті! Де б їх не знайшли, їх хапатимуть і вбиватимуть!
Ас-Саади (рус) - 33:61  будучи проклятыми. Где бы их ни обнаружили, их будут хватать и безжалостно убивать.

Это высказывание Аллаха свидетельствует о том, что мусульмане имеют право выселять и изгонять людей, которые представляют собой опасность для мусульманского общества, в котором они находятся. Такое суровое решение обезопасит и отдалит мусульман от зла нечестивцев. А нечестивцы будут прокляты Аллахом и не смогут найти себе пристанище. Где бы их ни обнаружили, их будут хватать и безжалостно убивать. Они не обретут покоя, потому что повсюду их будет ожидать либо смерть, либо заключение в неволе, либо наказание.

Аль-Мунтахаб (рус) - 33:61  будучи проклятыми Аллахом и заслуживающими изгнания. Где бы их не нашли, их будут хватать и предавать смерти.