Сопоставление текстов

  

Сура 34: Сава - Аят: 35

Коран (ар) - 34:35  وَقَالُوا نَحْنُ أَكْثَرُ أَمْوَالًا وَأَوْلَادًا وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
Кулиев (рус) - 34:35  Они говорили: «У нас больше богатства и детей, и нас не подвергнут мучениям».
Абу Адель (рус) - 34:35  И сказали они: «Мы богаче (вас) имуществом и детьми (и Аллах дал нам всё это, потому что Он доволен нами). И мы не будем подвергнуты наказанию (ни в этом мире, ни в Вечной жизни)».
Османов (рус) - 34:35  Еще они говорили: "Мы превосходим вас богатством и [количеством] детей, и нас не подвергнут наказанию".
Порохова (рус) - 34:35  И говорили: «Мы добром богаче и детьми.
Нас наказанью не подвергнут».
Крачковский (рус) - 34:35  И сказали они: «Мы обильнее богатством и детьми. Мы не будем подвергнуты наказанию».
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 34:35  Ве дедилер ки: Биз мал ве эвлят тарафындан даа зенгинмиз, биз азапкъа огъратыладжакъ да дегильмиз.
Якубович (укр) - 34:35  Вони говорять: «У нас більше майна та дітей! Нас не покарають!»
Ас-Саади (рус) - 34:35  Они говорили: «У нас больше богатства и детей, и нас не подвергнут мучениям».

Мы вообще не будем воскрешены, а если и будем, то Господь, одаривший нас несметным богатством и многочисленными детьми на земле, непременно одарит нас еще более щедрым вознаграждением в Последней жизни. А это значит, что мы не будем наказаны.

Аль-Мунтахаб (рус) - 34:35  Они, хвастаясь, говорили: "Мы превосходим вас в богатстве и детях. Нас не подвергнут наказанию в будущей жизни".