Сопоставление текстов
Коран (ар) - 36:48 | وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ |
Кулиев (рус) - 36:48 | Они говорят: «Когда сбудется это обещание, если вы говорите правду?». |
Абу Адель (рус) - 36:48 | И говорят они [неверующие] (верующим): «Когда же (наступит) это обещание [День Воскрешения], если вы правдивы?» |
Османов (рус) - 36:48 | Они говорят также: "Когда же случится обещанное [вами], если вы говорите правду?" |
Порохова (рус) - 36:48 | И говорят они: «Коль истину вы нам несете, Когда же это обещание свершится?» |
Крачковский (рус) - 36:48 | И говорят они: «Когда же это обещание, если вы правдивы?» |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 36:48 | Олар: Эгер акъикъатен, догъру сёзлей исенъиз, бу техдит не заман керчеклешеджек? дерлер. |
Якубович (укр) - 36:48 | Вони говорять: «Коли ж прийде обіцяне, якщо ви правдиві?» |
Ас-Саади (рус) - 36:48 | Они говорят: «Когда сбудется это обещание, если вы говорите правду?» Эти слова свидетельствуют о том, что они не веруют в посланников и Писания и считают невероятным День воскресения. Поэтому далее Всевышний Аллах сказал: |
Аль-Мунтахаб (рус) - 36:48 | И говорят эти неуверовавшие с издёвкой верующим: "Когда же свершится обещание (о будущей жизни), о котором вы говорите, если вы действительно правдивы?" |