Сопоставление текстов

  

Сура 36: Йа Син - Аят: 70

Коран (ар) - 36:70  لِّيُنذِرَ مَن كَانَ حَيًّا وَيَحِقَّ الْقَوْلُ عَلَى الْكَافِرِينَ
Кулиев (рус) - 36:70  чтобы он предостерегал тех, кто жив, и чтобы сбылось Слово относительно неверующих.
Абу Адель (рус) - 36:70  чтобы увещевать [предостерегать] (Кораном) тех, кто жив (и принимает истину), и чтобы сбылось слово [обещание о наказании] над неверными. {Коран – милость для верующих, и довод против неверующих.}
Османов (рус) - 36:70  чтобы он увещевал тех, кто жив [разумом], чтобы оправдалось предопределение [Аллаха] относительно неверных.
Порохова (рус) - 36:70  Для увещания всех тех, кто жив,
А также для свершения Господних приговоров
Для тех, кто верой пренебрег.
Крачковский (рус) - 36:70  чтобы увещевать тех, кто жив, и чтобы оправдалось слово над неверными.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 36:70  Тири олгъанларны тенбиелесин ве кяфирлер джезаны хакъ этсинлер дие.
Якубович (укр) - 36:70  щоб він застерігав тих, хто живий, і щоб справдилося слово щодо невіруючих!
Ас-Саади (рус) - 36:70  чтобы он предостерегал тех, кто жив, и чтобы сбылось Слово относительно неверующих.

Этот Священный Коран ниспослан для того, чтобы увещевать людей с живой и здоровой душой. Благодаря кораническим проповедям такие люди облагораживают свои души, углубляют свои знания и улучшают свои деяния. Их сердца нуждаются в Священном Коране, как чистая и плодородная земля нуждается в дожде. А что касается неверующих, то коранические проповеди лишают их возможности оправдаться перед Аллахом за свое неверие. В День воскресения у них не будет ни одного убедительного или хотя бы сомнительного оправдания своим скверным поступкам.

Аль-Мунтахаб (рус) - 36:70  чтобы увещевать тех, у которых живое сердце и ясный разум, и чтобы оправдалось слово о наказании тех, кто опровергает и отрицает Коран.