Сопоставление текстов
Коран (ар) - 37:21 | هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ |
Кулиев (рус) - 37:21 | Это - День различения, который вы считали ложью. |
Абу Адель (рус) - 37:21 | (И будет сказано им): «Это – День Разделения [когда будет решено между всеми рабами Аллаха по справедливости], который вы считали ложью [не верили словам Аллаха о том, что этот день наступит]!» |
Османов (рус) - 37:21 | [И услышат в ответ:] "Это - день, когда различают [истину от лжи], день, который вы отрицали". |
Порохова (рус) - 37:21 | (И голос прозвучит): «Сие День Разделения настал, Который вы считали ложью». |
Крачковский (рус) - 37:21 | Это – день различения, который вы считали ложью! |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 37:21 | Иште, бу, яланлаламыш олдыгъынъыз укюм кунюдир. |
Якубович (укр) - 37:21 | Це — День Суду, який ви вважали брехнею! [1] |
Ас-Саади (рус) - 37:21 | Это – День различения, который вы считали ложью. Как только ангел Исрафил протрубит в рог, все усопшие восстанут из своих могил. Они будут воскрешены в том же виде, в котором они впервые появились на свет: нагие, босые, с необрезанной крайней плотью. В этот страшный миг неверующие не смогут скрыть раскаяния, разочарования, стыда и унижения. Они будут проклинать себя и поймут, что наступил час расплаты и воздаяния, и не смогут отрицать то, над чем насмехались в мирской жизни. Тогда им возвестят о наступлении Дня различения. В этот день Аллах возвестит каждому человеку о том, как он выполнял свои обязанности перед Аллахом и перед Его творениями. Когда же неверующие воочию убедятся в правдивости всего, что они отрицали и над чем насмехались, Господь велит ангелам ввергнуть грешников в Адский Огонь, который они считали ложью. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 37:21 | Им ответят: "Это - Судный день - День расчёта и различения между истиной и ложью, который вы отрицали в земном мире". |