Сопоставление текстов

  

Сура 37: Выстроившиеся В Ряды - Аят: 64

Коран (ар) - 37:64  إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ
Кулиев (рус) - 37:64  Это - дерево, которое растет из основания Ада.
Абу Адель (рус) - 37:64  Поистине, это ведь дерево, которое выходит [растёт] со дна Ада.
Османов (рус) - 37:64  ведь это дерево, растущее из самых глубин ада.
Порохова (рус) - 37:64  Ведь это - древо, что корнями в Ад уходит.
Крачковский (рус) - 37:64  Это ведь дерево, которое выходит из корня геенны.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 37:64  Зира, о, джеэннемнинъ тюбинде осюп етишкен бир теректир.
Якубович (укр) - 37:64  Воістину, це — дерево, яке росте з самого дна пекла,
Ас-Саади (рус) - 37:64  Это – дерево, которое растет из основания Ада.

Разве райское блаженство не лучше, чем мучительное наказание в Геенне? Какое угощение лучше: изысканные райские яства или дерево заккум, плодами которого будут питаться обитатели Ада? Господь сделал это дерево наказанием для грешников, которые увязали в неверии и неповиновении Аллаху. Оно растет в самой середине Ада, и его корни берут начало из адских недр. Это – самая скверная и самая отвратительная почва, а следовательно и произрастающее на ней дерево должно быть самым отвратительным. Именно это разъяснил Всевышний, когда вначале упомянул о происхождении дерева, а затем – его плодах.

Аль-Мунтахаб (рус) - 37:64  Это дерево растёт в аду и питается огнём, из которого оно было сотворено.