Сопоставление текстов

  

Сура 37: Выстроившиеся В Ряды - Аят: 84

Коран (ар) - 37:84  إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
Кулиев (рус) - 37:84  Вот он пришел к своему Господу с непорочным сердцем.
Абу Адель (рус) - 37:84  Вот он [пророк Ибрахим] пришёл к Господу своему с непорочным сердцем [с душой, чистой от всяких ложных убеждений и плохого нрава].
Османов (рус) - 37:84  когда предстал перед Господом своим с беспорочным сердцем,
Порохова (рус) - 37:84  Когда он с сердцем непорочным
Пришел к Владыке своему.
Крачковский (рус) - 37:84  Вот пришел он к Господу своему с сердцем беспорочным.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 37:84  Чюнки, Раббине халис бир къальпнен кельди.
Якубович (укр) - 37:84  коли прийшов до Господа свого з чистим серцем.
Ас-Саади (рус) - 37:84  Вот он пришел к своему Господу с непорочным сердцем.

Его сердце было очищено от многобожия, сомнений и порочных желаний, которые мешают воспринимать истину и поступать правильно. Только тот, чье сердце непорочно, сумеет спастись от всего скверного и неприятного и обрести все благое и желанное.

Аль-Мунтахаб (рус) - 37:84  Ведь Ибрахим обратился к Своему Господу с чистым от многобожия и порока сердцем, искренне поклоняясь Ему.