Сопоставление текстов
Коран (ар) - 37:95 | قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ |
Кулиев (рус) - 37:95 | Он сказал: «Неужели вы поклоняетесь тому, что сами высекаете? |
Абу Адель (рус) - 37:95 | (Он встретил их стойко, и) сказал: «Неужели вы поклоняетесь тому, что вытесали (своими руками же) (из дерева и камня)? |
Османов (рус) - 37:95 | и он спросил их: "Неужели вы поклоняетесь тому, что сами изваяли? |
Порохова (рус) - 37:95 | И он сказал: «Вы поклоняетесь тому, что иссекли вы сами; |
Крачковский (рус) - 37:95 | Сказал он: «Разве вы поклоняетесь тому, что вы вытесали? |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 37:95 | Ибрахим: Ёнгъан шейлеринъизге ибадет этерсинъизми! Албуки, сизни ве япаяткъанларынъызны Аллаh яратты, деди. |
Якубович (укр) - 37:95 | але він сказав: «Невже ви поклоняєтесь тому, що самі майструєте»? |
Ас-Саади (рус) - 37:95 | Он сказал: «Неужели вы поклоняетесь тому, что сами высекаете? |
Аль-Мунтахаб (рус) - 37:95 | Упрекая их, Ибрахим спросил: "Неужели вы поклоняетесь тем, кого вы своими руками создали из камней? Где же ваш разум? |