Сопоставление текстов
Коран (ар) - 38:11 | جُندٌ مَّا هُنَالِكَ مَهْزُومٌ مِّنَ الْأَحْزَابِ |
Кулиев (рус) - 38:11 | Это войско будет разбито, подобно прежним соумышленникам. |
Абу Адель (рус) - 38:11 | Войско, что там [это войско лжецов], будет оно (однажды) разбито, (и оно) из (числа) ополчений [эти многобожники такие же во вражде с Посланником Аллаха, как и многобожники из прежних общин, которые ополчились против своих пророков]. |
Османов (рус) - 38:11 | [Они]-всего лишь [жалкое] воинство, повергнутое и [обращенное в разрозненные] отряды. |
Порохова (рус) - 38:11 | И там их в бегство обратят, Какую б массу партий ни представили они [1]. |
Крачковский (рус) - 38:11 | Войско, что там, – разбито, из всех партий. |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 38:11 | Олар, чешит топлулыкълардан олгъан бир ордудыр; иште, шу ерде дагъылувгъа огъратыладжакълар. (Дагъылувгъа огъратыладжакъларнынъ ери Бедир, Хендек ве Мекке олгъаны айтыла). |
Якубович (укр) - 38:11 | Це військо, як і попередні загони спільників, буде розбито. |
Ас-Саади (рус) - 38:11 | Это войско будет разбито, подобно прежним соумышленникам. Но они никогда не сумеют добиться поставленной перед собой цели. Их усилия окажутся тщетными, а их воинство потерпит поражение. Сколько народов ополчалось против Божьих посланников, и все они были повержены и уничтожены. Такая же участь ожидает неверующих, которые враждуют с Пророком Мухаммадом, да благословит его Аллах и приветствует. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 38:11 | Они - всего лишь презренное войско, несомненно, разбитое, так же, как были разбиты подобные сонмы, противостоящие пророкам Аллаха. |