Сопоставление текстов

  

Сура 38: Сад - Аят: 5

Коран (ар) - 38:5  أَجَعَلَ الْآلِهَةَ إِلَهًا وَاحِدًا إِنَّ هَذَا لَشَيْءٌ عُجَابٌ
Кулиев (рус) - 38:5  Неужели он обратил богов в Единственного Бога? Воистину, это - нечто удивительное!».
Абу Адель (рус) - 38:5  Неужели он обратил богов в одного бога? [Неужели он утверждает, что нельзя поклоняться кому-либо, кроме лишь одного Бога – Аллаха?] Поистине, это [то, к чему он призывает] – однозначно, удивительная вещь!»
Османов (рус) - 38:5  Неужели он хочет заменить [многих] богов единым Богом? Воистину, это поразительно!"
Порохова (рус) - 38:5  Ужель он обратил богов всех в одного?
Сие, поистине, диковинная вещь!»
Крачковский (рус) - 38:5  Неужели он обращает богов в единого Бога? Поистине, это ведь вещь удивительная!»
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 38:5  (Бакъ. ает №4)
Якубович (укр) - 38:5  Невже він перетворив богів на Єдиного Бога? Воістину, це — дивовижна річ!»
Ас-Саади (рус) - 38:5  Неужели он обратил богов в Единственного Бога? Воистину, это – нечто удивительное!»

Они обвинили его в том, что он призывал их отречься от многих ложных божеств и искренне поклоняться единому Богу. Они назвали божественное учение удивительным, потому что считали его лживым и порочным.

Аль-Мунтахаб (рус) - 38:5  Они добавили: "Он что, обратил многих богов в Единого Бога?! Поистине, крайне удивительное дело!"