Сопоставление текстов

  

Сура 4: Женщины - Аят: 65

Коран (ар) - 4:65  فَلَا وَرَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ حَتَّى يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ لَا يَجِدُوا فِي أَنفُسِهِمْ حَرَجًا مِّمَّا قَضَيْتَ وَيُسَلِّمُوا تَسْلِيمًا
Кулиев (рус) - 4:65  Но нет - клянусь твоим Господом! - они не уверуют, пока они не изберут тебя судьей во всем том, что запутано между ними, не перестанут испытывать в душе стеснение от твоего решения и не подчинятся полностью. [1]
Абу Адель (рус) - 4:65  Но нет – (Я, Аллах) клянусь твоим (о, Мухаммад) Господом [Самим Собой]! – не уверуют они, пока не сделают тебя судьей (обратившись к тебе самому при твоей жизни, и к твоей Сунне после твоей смерти) в том, что запутано между ними [во всех спорных ситуациях], и потом не найдут они в своих душах стеснения [сомнения и неудовлетворённости] к тому, что ты решил, и подчинятся полностью.
Османов (рус) - 4:65  Но нет - клянусь твоим Господом!- они не уверуют, пока они не изберут тебя судьей во всем том, что вызывает у них споры. И тогда не восстанут они в душе против твоего решения и подчинятся ему полностью.
Порохова (рус) - 4:65  Но нет! Клянусь твоим Владыкой, Не уверуют они,
Пока тебя ни примут как судью
Во всем, что спорно между ними;
Тогда в себе они уж не найдут
Сопротивления (разумности) твоих решений
И подчинятся им покорно.
Крачковский (рус) - 4:65  Но нет – клянусь твоим Господом! – не уверуют они, пока не сделают тебя судьей в том, что запутано между ними. Потом не найдут они в самих себе затруднения о том, что ты решил, и подчинятся полностью.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 4:65  Ёкъ, Раббинъе ант олсун ки, араларында чыкъкъан анълашмазлыкъ хусусында сени хаким эттик, сонъра да берген укминъден ичлеринде ич бир сыкъынты дуймайып, (оны) там манасынен къабул этмегендже, иман этмезлер.

(Иман къуру бир сёзден ибарет дегиль; гонъюлден багъланмакъ, инанмакъ ве къабул этмектир. Эм «Аллаh ве Ресулуна инандым» деп, эм де укюмлерине разы олмамакъ – типик мунафыкълыкъ аляметидир. «Шериат кескен пармакъ агъырмаз» денильген; агъырмаз, чюнки, му'миннинъ юрегинде о агърыны унуттыраджакъ къадар бир буюк иман бардыр).

Якубович (укр) - 4:65  Та ж ні! Клянуся Господом твоїм, не увірують вони, поки не візьмуть тебе суддею в тому, що викликає суперечку між ними. Тоді в душах їхніх не знайдеться опору тому, що ти присудив, і вони цілком підкоряться йому.
Ас-Саади (рус) - 4:65  Но нет – клянусь твоим Господом! – они не уверуют, пока они не изберут тебя судьей во всем том, что запутано между ними, не перестанут испытывать в душе стеснение от твоего решения и не подчинятся полностью.

Всевышний поклялся Самим Собой, что люди не уверуют, пока не изберут Его посланника, да благословит его Аллах и приветствует, судьей во всех спорных вопросах. Это не относится к вопросам, по которым все мусульмане придерживаются единого мнения, поскольку оно всегда опирается только на Коран и Сунну. Для того чтобы стать верующим, недостаточно просто обратиться на суд к Посланнику, да благословит его Аллах и приветствует. Люди не должны испытывать никакого стеснения в сердцах от его решений и смотреть на его повеления сквозь пальцы. Но даже после этого они не уверуют, пока полностью не подчинятся его воле и не станут выполнять его предписания со спокойной душой и полным удовлетворением. Обращаясь на суд к Аллаху и Его посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, человек становится мусульманином. Избавившись от стеснения, он становится верующим. А покорившись воле Аллаха и Его посланника, он становится благочестивым праведником (мухсин). Выполняя все три предписания, как следует, он исповедует религию совершенным образом. Если он отказывается выполнять законы религии так и не считает это обязательным, то он является неверующим. Если же он не придерживается их, но считает их обязательными, то он относится к грешникам.

Аль-Мунтахаб (рус) - 4:65  О нет, - клянусь твоим Господом! - они до тех пор не будут считаться настоящими верующими в Истину Аллаха, повинующимися Ему, пока не сделают тебя судьёй в спорах и разногласиях между ними, пока не перестанут сопротивляться твоим решениям и подчинятся им полностью как искренние верующие.


[1] Передают, что У рва рассказывал: «Однажды аз-Зубейр поспорил с одним из ансаров по поводу канавы в лавовой местности, и Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал ему: «Ороси свой участок, аз-Зубейр, а затем проведу воду соседу». Тогда ансар сказал: «О посланник Аллаха, ты принял такое решение, потому что он твой двоюродный брат?». Тут лицо посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, изменилось в цвете, и он сказал: «Ороси свой участок, аз-Зубейр, и задержи воду, чтобы она ушла в землю, а затем проведи ее соседу». Ансар рассердил Пророка, мир ему и благословение Аллаха, и он вынес ясное постановление, согласно которому аз-Зубейр полностью получил то, что ему полагалось, хотя до этого он вынес более великодушное решение. Аз-Зубейр говорил: «Я считаю, что аят «Но нет – клянусь твоим Господом! – они не уверуют, пока они не изберут тебя судьей во всем том, что запутано между ними…» (4:65) был ниспослан именно по этому поводу». Этот хадис передали Ахмад, аль-Бухари, Муслим, ат-Тирмизи, Абу Давуд, Ибн Маджа и другие.