Сопоставление текстов

  

Сура 40: Прощающий - Аят: 48

Коран (ар) - 40:48  قَالَ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا إِنَّا كُلٌّ فِيهَا إِنَّ اللَّهَ قَدْ حَكَمَ بَيْنَ الْعِبَادِ
Кулиев (рус) - 40:48  Те, которые превозносились, скажут: «Все мы - в нем. Воистину, Аллах уже рассудил между рабами».
Абу Адель (рус) - 40:48  И сказали те, которые были высокомерными [предводители]: «(Нет, мы не можем) (ведь) поистине, все мы в нём [в Аду]. Поистине, Аллах уже вынес (Своё справедливое) решение между рабами (определив каждому ту долю наказания, которое он заслуживает)
Османов (рус) - 40:48  Возвеличенные [в мире земном] ответят: "Все мы - в огне. Воистину, Аллах уже рассудил между рабами".
Порохова (рус) - 40:48  Надменные ответят им:
«Нам всем быть здесь, -
Аллах уж рассудил между рабами!»
Крачковский (рус) - 40:48  И сказали те, которые превознеслись: «Все мы в нем; поистине, Аллах рассудил между рабами!»
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 40:48  О буюклик таслагъанлар исе: Догърусы, эпимиз бунынъ ичиндемиз. Шубе ёкъ ки, Аллаh къуллары арасында береджек укмини берди, дерлер.

(Аллаhнынъ береджек укми, му'минлерни дженнетке, кяфирлерни де джеэннемге сокъувынен багълы укюмдир).

Якубович (укр) - 40:48  Ті, які вивищувалися, скажуть: «Ми всі тут! Воістину, Аллаг уже розсудив між рабами!»
Ас-Саади (рус) - 40:48  Те, которые превозносились, скажут: «Все мы – в нем. Воистину, Аллах уже рассудил между рабами».

Мы слабы и беспомощны, да и Аллах уже вынес относительно всех нас справедливый приговор. Каждый из нас получил свою долю мучительного наказания, и никто не сможет ни усугубить, ни облегчить нашего положения. Никому не дано изменить приговор премудрого Судьи.

Аль-Мунтахаб (рус) - 40:48  Превозносившиеся ответят: "Все мы в нём. Аллах рассудил между людьми по справедливости. Каждый из нас несёт наказание, назначенное ему Аллахом".