Сопоставление текстов

  

Сура 41: Разъяснены - Аят: 3

Коран (ар) - 41:3  كِتَابٌ فُصِّلَتْ آيَاتُهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لِّقَوْمٍ يَعْلَمُونَ
Кулиев (рус) - 41:3  является Писанием, аяты которого разъяснены в виде Корана на арабском языке для людей знающих.
Абу Адель (рус) - 41:3  (Ниспосылаемое пророку Мухаммаду) (является) книгой, аяты которой разъяснены в виде Корана на арабском языке для людей, которые знают, –
Османов (рус) - 41:3  и есть Писание, аяты которого разъяснены в виде арабского Корана для тех, кто понимает;
Порохова (рус) - 41:3  (Святая) Книга,
Стихи которой разъяснены, -
Коран арабский
Для людей, которые внимают, -
Крачковский (рус) - 41:3  Книга, стихи которой разъяснены в виде арабского Корана для людей, которые знают, -
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 41:3  (Бу,) бильген бир къавм ичюн аетлери арапча окъуларакъ, беян этильген бир китаптыр.
Якубович (укр) - 41:3  Писання, знамення якого пояснені у вигляді арабського Корану — для людей, наділених знанням;
Ас-Саади (рус) - 41:3  является Писанием, аяты которого разъяснены в виде Корана на арабском языке для людей знающих.

Всевышний сообщил Своим рабам, что этот Священный Коран ниспослан Милостивым и Милосердным Аллахом, Чье милосердие объемлет все сущее. Одним из величайших проявлений Его милости к творениям является то, что Он ниспослал это Писание, которое несет с собой знания и верное руководство, свет и исцеление, милость и великое благо. Это суть величайшее благодеяние Аллаха к Его рабам. Это – путь к счастью в обоих мирах. Затем Господь отметил одно из достоинств этого Писания – его полную ясность. Коранические аяты изложены самым прекрасным образом, их смысл ясен, а слова понятны. Они ниспосланы и разъяснены на исконно арабском языке – самом совершенном из всех языков. А разъяснены они для того, чтобы благоразумные люди уяснили не только текст Писания, но и его подлинный смысл, благодаря чему они смогут отличать прямой путь от заблуждения, а истину – ото лжи. А что до тех, кто не способен понять увещевание Господа, то познание истины не приносит им ничего, кроме еще большего заблуждения. Они слепы к ясному знанию, и ради них не стоит ниспосылать Писание. «Им все равно, предостерег ты их или не предостерег. Они не веруют» (36:10).

Аль-Мунтахаб (рус) - 41:3  Книга, айаты которой отличаются красотой слога и слов при их произношении. А смысл её различает истину от лжи, добрую весть от увещевания. В нём (смысле) - нравственное воспитание для души, притчи, установления. Это Писание, читаемое на арабском языке, лёгко для понимания тех, кто его знает.