Сопоставление текстов
Коран (ар) - 43:12 | وَالَّذِي خَلَقَ الْأَزْوَاجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ الْفُلْكِ وَالْأَنْعَامِ مَا تَرْكَبُونَ |
Кулиев (рус) - 43:12 | Он сотворил всякие пары животных и растений и создал для вас среди кораблей и скотины те, на которых вы ездите, |
Абу Адель (рус) - 43:12 | и который сотворил все пары (как животных, так и растений) и сделал вам из судов и животных то, на чем вы ездите, |
Османов (рус) - 43:12 | [Он - тот,] который сотворил все пары [животных] и покорил вам корабли и животных, на которых вы ездите, |
Порохова (рус) - 43:12 | Он в парах создал все, что суще. Для переездов сотворил вам корабли и скот, |
Крачковский (рус) - 43:12 | …и который сотворил все пары и сделал вам из судна и животных то, на чем вы ездите, |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 43:12 | Бутюн чифтлерни О яраткъандыр. Ве сизге минеджек гемилеринъизни ве айванлар яраткъандыр ки, бойледже оларнынъ сыртына минип, усьтлерине ерлешкенинъизнен, Раббинъизнинъ ниметини анъаракъ: Буны бизим хызметимизге бергенни тесбих этермиз, ёкъса, биз буларгъа кучь етиштиралмаз эдик, деювинъиз ичюндир. (Миниледжеклер, тюшюнмеге ве Аллаhны тесбих этмеге етеклейиджи варлыкълардыр. Бу себептен, сахабе-и кирам айванларына мингенлеринде, ахиретни ве табутнен башланаджакъ ёлджулыкъны тюшюне эдилер. Ресулуллаh ёлджулыкъкъа чыкъкъанда, бу аетлерни окъур эди). |
Якубович (укр) - 43:12 | Той, Хто створив усі пари живих істот та дарував вам кораблі й тварин, на яких ви пересуваєтесь, |
Ас-Саади (рус) - 43:12 | Он сотворил всякие пары животных и растений и создал для вас среди кораблей и скотины те, на которых вы ездите, |
Аль-Мунтахаб (рус) - 43:12 | ... и который создал все виды разных творений и подчинил вам корабли и верблюдов, на которых вы ездите для удовлетворения своих потребностей, |