Сопоставление текстов
Коран (ар) - 43:3 | إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ |
Кулиев (рус) - 43:3 | Воистину, Мы сделали его Кораном на арабском языке, чтобы вы могли уразуметь. |
Абу Адель (рус) - 43:3 | Поистине, Мы сделали её [эту Книгу] в виде Корана на арабском языке, чтобы вы размышляли (над её смыслом). |
Османов (рус) - 43:3 | Воистину, Мы создали его арабским Кораном, - быть может, вы постигнете. |
Порохова (рус) - 43:3 | Поистине, Мы сделали ее Кораном на арабском, Чтоб вы могли уразуметь. |
Крачковский (рус) - 43:3 | Мы сделали ее арабским Кораном, – может быть, вы уразумеете! |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 43:3 | (Бакъ. ает №2) |
Якубович (укр) - 43:3 | Ми зробили його арабським Кораном, щоб ви могли розуміти, |
Ас-Саади (рус) - 43:3 | Воистину, Мы сделали его Кораном на арабском языке, чтобы вы могли уразуметь. Господь принес эту клятву в подтверждение того, что Он ниспослал свое последнее откровение на самом богатом и самом ясном из всех языков. Это сделано для того, чтобы люди уразумели Писание. Аллах облегчил его для восприятия и сделал доступным для рабов, дабы те могли вникнуть в его слова и понять заложенный в них смысл. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 43:3 | Это Писание (Коран) Мы ниспослали на языке арабов, чтобы вы могли осознать, какое оно великое чудо и постичь содержащиеся в нём мысли. |