Сопоставление текстов

  

Сура 43: Украшения - Аят: 60

Коран (ар) - 43:60  وَلَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَا مِنكُم مَّلَائِكَةً فِي الْأَرْضِ يَخْلُفُونَ
Кулиев (рус) - 43:60  Если бы Мы пожелали, то заменили бы вас на земле ангелами, которые бы стали вашими преемниками.
Абу Адель (рус) - 43:60  А если бы Мы пожелали, Мы сделали бы вместо вас [людей] ангелов на земле, которые стали бы приемниками (вместо вас).
Османов (рус) - 43:60  А если бы Мы пожелали. Мы превратили бы вас на земле в ангелов, которые унаследовали бы [землю].
Порохова (рус) - 43:60  И если б Мы того желали,
Мы б ангелов произвели из вас самих,
Кто на земле бы вас сменил
В последующих (поколеньях) [1].
Крачковский (рус) - 43:60  А если бы Мы пожелали, Мы создали бы из вас ангелов на земле, которые бы заместили.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 43:60  Эгер тилесе эдик, аранъыздан ер юзюнде еринъизге кечеджек мелеклер яратыр эдик.
Якубович (укр) - 43:60  Якби Ми побажали, то замінили би вас на землі ангелами, які стали б вашими намісниками!
Ас-Саади (рус) - 43:60  Если бы Мы пожелали, то заменили бы вас на земле ангелами, которые бы стали вашими преемниками.

Вот тогда бы Мы отправили к ним в качестве посланников ангелов из их числа. А что касается вас, сонмище людей, то вам не под силу походить на ангелов. Поэтому Аллах смилостивился над вами и отправил к вам в качестве посланников людей, с которых вы можете брать пример.

Аль-Мунтахаб (рус) - 43:60  Если бы Мы пожелали, то превратили бы некоторых из вас, о мужи, в ангелов, чтобы они наследовали вам на земле, как наследуют вам ваши дети, чтобы вы знали, что ангелы подчинены Аллаху Всемогущему! Как же можно им поклоняться?!


[1] Ср. с текстом ст. 133 С. 6.