Сопоставление текстов

  

Сура 43: Украшения - Аят: 79

Коран (ар) - 43:79  أَمْ أَبْرَمُوا أَمْرًا فَإِنَّا مُبْرِمُونَ
Кулиев (рус) - 43:79  Приняли ли язычники окончательное решение? Мы уже приняли окончательное решение.
Абу Адель (рус) - 43:79  Неужели они [многобожники] приняли (какое-либо) дело (чтобы действовать против истины, которую Мы доставили до них)? Поистине же, Мы тоже приняли решение (воздать им наказанием).
Османов (рус) - 43:79  Приняли ли они (т. е. неверные) какое-либо решение [о непризнании Мухаммада]? Мы [также] принимаем решение [о наказании их].
Порохова (рус) - 43:79  И если (против Истины Господней)
Они задумывают дело -
Так только Мы - распорядители всех дел.
Крачковский (рус) - 43:79  Не устроили ли они дело? Мы тоже устраиваем.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 43:79  Ёкъса, (мушриклер) бир ишке кесен-кес къарар бердилерми? Догърусы, биз де къарарлымыз!
Якубович (укр) - 43:79  Чи ж вони вирішили справу остаточно? Воістину, Ми вирішили остаточно!
Ас-Саади (рус) - 43:79  Приняли ли язычники окончательное решение? Мы уже приняли окончательное решение.

Замыслили ли неверующие свои коварные козни для того, чтобы одолеть истину и проповедующих ее посланника и правоверных, пуская людям пыль в глаза и приукрашивая лживыми словами свои порочные утверждения? Аллах уже принял решение, которое лучше того, что они замышляют. Аллах разрушит их замыслы и сделает тщетными их усилия. Во все времена Всемогущий Аллах вооружает верующих доказательствами и открывает перед ними возможности для того, чтобы они утвердили истину и сокрушили ложь. Об этом сказал Всевышний: «Однако Мы бросаем истину в ложь, и та разбивается и исчезает. Горе вам за то, что вы приписываете!» (21:18).

Аль-Мунтахаб (рус) - 43:79  Не приняли ли мекканские многобожники твёрдого решения об отрицании посланника и устройстве заговора, чтобы убить его ? Поистине, Мы решили наказать их и даровать тебе победу над ними.