Сопоставление текстов

  

Сура 44: Дым - Аят: 58

Коран (ар) - 44:58  فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
Кулиев (рус) - 44:58  Мы облегчили его (Коран) на твоем языке, чтобы они могли помянуть назидание.
Абу Адель (рус) - 44:58  И Мы же облегчили его [Коран] на твоём (о, Посланник) (родном) языке, чтобы они внимали (увещаниям) [получали пользу от этого]!
Османов (рус) - 44:58  Воистину, Мы сделали его (т. е. Коран) легким [для восприятия] на твоем языке: быть может, они примут как наставление.
Порохова (рус) - 44:58  Поистине, Мы облегчили этот (Аль Кор'ан),
(Послав его) на языке твоем,
Чтобы могли они понять.
Крачковский (рус) - 44:58  Мы ведь облегчили его на твоем языке: может быть, они вспомнят!
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 44:58  Биз оны Къур'анны, огют алалар дие, сенинъ тилинъде эндиререк, къолай анълашылмасыны теминледик.
Якубович (укр) - 44:58  Ми полегшили його на твоїй мові, можливо, замисляться вони! [1]
Ас-Саади (рус) - 44:58  Мы облегчили его (Коран) на твоем языке, чтобы они могли помянуть назидание.

Аллах сделал Коран легким для восприятия на самом богатом и красивом из всех языков на земле. Он сделал красивым его звучание, легким его произношение, доступным его смысл и понятным его содержание, чтобы люди последовали прямым путем и поняли, что принесет им пользу, а что причинит вред.

Аль-Мунтахаб (рус) - 44:58  Поистине, Мы облегчили тебе чтение Корана и передачу его, ниспослав его на твоём и их языке, чтобы они извлекали уроки, уверовали в него и соблюдали его заветы!


[1] Мається на увазі Коран.