Сопоставление текстов

  

Сура 45: Коленопреклоненные - Аят: 9

Коран (ар) - 45:9  وَإِذَا عَلِمَ مِنْ آيَاتِنَا شَيْئًا اتَّخَذَهَا هُزُوًا أُولَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ
Кулиев (рус) - 45:9  Когда он узнает о чем-либо из Наших знамений, он начинает насмехаться над ними. Таким уготованы унизительные мучения.
Абу Адель (рус) - 45:9  А когда узнает он [этот погрязший в грехах лжец] что-нибудь из Наших знамений, то насмехается над ними. Такие – для них (приготовлено) унижающее наказание (в День Суда).
Османов (рус) - 45:9  Узнав же какие-либо Наши аяты, он встречает их насмешками. Таким уготована унизительная кара,
Порохова (рус) - 45:9  Когда он из знамений Наших что-нибудь узнает,
Он обращает их в насмешку.
И для таких - Господне наказание позором.
Крачковский (рус) - 45:9  А когда узнает он что-нибудь из Наших знамений, то обращает это в насмешку. Такие – для них наказание унижающее.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 45:9  (О) аетлеримизден бир шей огренген вакътында, оларнен алай этер. Олар ичюн алчалтыджы бир азап бар!
Якубович (укр) - 45:9  Коли він дізнається про якісь із Наших знамень, то починає з них глузувати. Таких чекає принизлива кара!
Ас-Саади (рус) - 45:9  Когда он узнает о чем-либо из Наших знамений, он начинает насмехаться над ними. Таким уготованы унизительные мучения.
Аль-Мунтахаб (рус) - 45:9  Узнав что-нибудь из аятов Аллаха, этот упрямый обращает это в насмешку и издевательство. Для этих лжецов и грешников уготовано наказание, которое унизит их высокомерие.