Сопоставление текстов

  

Сура 46: Барханы - Аят: 18

Коран (ар) - 46:18  أُولَئِكَ الَّذِينَ حَقَّ عَلَيْهِمُ الْقَوْلُ فِي أُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِم مِّنَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنَّهُمْ كَانُوا خَاسِرِينَ
Кулиев (рус) - 46:18  Сбылось Слово относительно них и живших до них народов из числа джиннов и людей. Воистину, они были потерпевшими убыток.
Абу Адель (рус) - 46:18  Те [говорящие подобное] являются теми, которым истинно (подходит) слово (Аллаха) (сказанное Им Иблису, что он и все его последователи будут ввергнуты в Ад) относительно народов, прошедших до них из (числа) джиннов и людей; поистине, они оказались в убытке (променяв истинный путь на заблуждение и тем самым Рай на наказание).
Османов (рус) - 46:18  Они - те, относительно которых сбылось предопределение, как исполнилось оно для прежних обитателей [земли], состоявших из джиннов и людей. Воистину, они понесли урон.
Порохова (рус) - 46:18  И это - те, над коими свершилось
(Господне) Слово о народах, бывших прежде,
Из джиннов и людей.
Они, поистине, останутся в убытке.
Крачковский (рус) - 46:18  Это – те, на которых оправдалось слово относительно народов, прошедших до них из джиннов и людей; поистине, они остались в убытке.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 46:18  Иште, олар озьлеринден эвель джинлерден ве инсанлардан келип-кечкен топлулыкълар арасында, акъларында азап керчеклешкен кимселердир. Акъикъатен, олар зиянгъа огърагъанлардыр.
Якубович (укр) - 46:18  Справдилося слово про них та про джинів і людей з-посеред народів, які жили ще раніше. Вони втратили все!
Ас-Саади (рус) - 46:18  Сбылось Слово относительно них и живших до них народов из числа джиннов и людей. Воистину, они были потерпевшими убыток.

Людей, которые обладают описанными выше отвратительными качествами, непременно постигнет обещанное Аллахом наказание, которое уже вкусили джинны и люди, обитавшие на земле ранее и не уверовавшие в Аллаха и Судный день. Они непременно окажутся в их числе и будут страдать вместе с ними. Они понесли урон и потеряли все, что имели. А это значит, что не может быть и речи о том, что они что-либо приобрели. Они потеряли веру и не смогли заслужить награду и избежать адского наказания.

Аль-Мунтахаб (рус) - 46:18  Тех, которые говорят так, решено наказать в числе прежних народов из джиннов и людей, поскольку они потерпели убыток.