Сопоставление текстов

  

Сура 47: Мухаммад - Аят: 2

Коран (ар) - 47:2  وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَآمَنُوا بِمَا نُزِّلَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَهُوَ الْحَقُّ مِن رَّبِّهِمْ كَفَّرَ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَأَصْلَحَ بَالَهُمْ
Кулиев (рус) - 47:2  Он простил грехи и исправил положение тех, которые уверовали, совершали праведные деяния и уверовали в истину, ниспосланную Мухаммаду от их Господа.
Абу Адель (рус) - 47:2  А те, которые уверовали (в Аллаха) и совершали праведные деяния [совершали дела в соответствии с Его Законом], и уверовали в то, что было ниспослано Мухаммаду [в Коран], – а это [Коран] (несомненно) истина от их Господа, – Он удалит от них [сотрёт] их плохие деяния [не накажет их за них] и исправит [улучшит] их положение (в этом мире и в Вечной жизни).
Османов (рус) - 47:2  Он отпускает грехи и улучшает положение тех, которые уверовали, творили добрые дела и уверовали в то, что ниспослано Мухаммаду, а это - истина от их Господа.
Порохова (рус) - 47:2  А с тех, которые уверовали (в Бога) и добрые дела вершат
И верят в то, что Мухаммаду в Откровении дано, -
А это - Истина от их Владыки, -
Сотрет Господь их прегрешенья
И добрым сделает их состоянье (деяний, тела и души).
Крачковский (рус) - 47:2  А у тех, которые уверовали и творили благие деяния, и уверовали в то, что было ниспослано Мухаммаду, – а это – истина от их Господа, – Он загладит дурные деяния и упорядочит их состояние.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 47:2  Иман этип, файдалы ишлер япкъанларнынъ, Рабблери тарафындан хакъ оларакъ Муhаммедге эндирильгенге инангъанларнынъ гунахларыны Аллаh орьткен ве вазиетлерини тюзельткендир.
Якубович (укр) - 47:2  А тим, які увірували й творили добро, які увірували в те, що зіслано Мухаммаду — а воно є істиною від Господа їхнього — Він простив злі вчинки їхні та покращив справи їхні.
Ас-Саади (рус) - 47:2  Он простил грехи и исправил положение тех, которые уверовали, совершали праведные деяния и уверовали в истину, ниспосланную Мухаммаду от их Господа.

А тем, которые уверовали в то, что было ниспослано Божьим посланникам в целом и Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, в частности, и выполнили свои обязанности перед Аллахом и Его рабами, Всевышний отпускает большие и малые грехи и избавляет их от наказания как в этом мире, так и в Последней жизни. Более того, Он улучшает их положение в этой жизни и после смерти, то есть исправляет их поступки и облагораживает их души, увеличивает их вознаграждение и помогает им во всех начинаниях.

Аль-Мунтахаб (рус) - 47:2  А тем, которые уверовали, совершают праведные деяния и верят в то, что ниспослано Мухаммаду, - а это - Истина от их Господа, - Он отпустит все грехи и упорядочит состояние их дел в религии и в жизни.