Сопоставление текстов

  

Сура 48: Победа - Аят: 7

Коран (ар) - 48:7  وَلِلَّهِ جُنُودُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا
Кулиев (рус) - 48:7  Аллаху принадлежит воинство небес и земли, и Аллах - Могущественный, Мудрый.
Абу Адель (рус) - 48:7  Аллаху принадлежат воинства небес и земли [ангелы, люди и джинны] (и Он правит ими, как пожелает); и Аллах – могущественен [непобедим], мудр (в управлении ими)!
Османов (рус) - 48:7  Аллаху принадлежат воинства небес и земли, и Аллах - великий, мудрый.
Порохова (рус) - 48:7  Ведь воинства небес и воинства земли принадлежат Аллаху,
Аллах могуч и мудр!
Крачковский (рус) - 48:7  Аллаху принадлежат воинства небес и земли; Аллах – велик, мудр!
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 48:7  Коклернинъ ве ернинъ ордулары Аллаhнынъдыр. Аллаh азиздир, хакимдир.
Якубович (укр) - 48:7  Аллагу належить військо небес і землі; Аллаг — Всесильний, Мудрий!
Ас-Саади (рус) - 48:7  Аллаху принадлежит воинство небес и земли, и Аллах – Могущественный, Мудрый.

Всевышний еще раз напомнил Своим рабам, что в Его власти небеса, земля и все их воинства, и сделал это для того, чтобы они осознали, что только Он возвеличивает и унижает Свои творения и что Его сторонники всегда будут одерживать верх над Его врагами. Да и как может быть иначе, если Аллах сказал: «Воистину, Наше войско одержит победу» (37:173). Он не только всесилен, но и мудр. Вот почему Он совершает только то, чего требуют Его мудрость и совершенство.

Аль-Мунтахаб (рус) - 48:7  Аллаху принадлежат воинства небес и земли. Он Своей мудростью распоряжается и управляет ими, как пожелает. Он властен над всем сущим и обладает полной, совершенной мудростью в решении всех дел.