Сопоставление текстов

  

Сура 49: Комнаты - Аят: 4

Коран (ар) - 49:4  إِنَّ الَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِن وَرَاءِ الْحُجُرَاتِ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ
Кулиев (рус) - 49:4  Воистину, большинство из тех, которые зовут тебя из-за пределов комнат, не разумеют.
Абу Адель (рус) - 49:4  Поистине те, которые (громким голосом) вызывают тебя (о, Пророк) из позади (твоих) комнат, большинство их не разумеет (как уважать и обращаться к Посланнику Аллаха).
Османов (рус) - 49:4  Воистину, большинство из тех, которые кличут тебя, [находясь] за пределами твоих покоев, ничего не разумеют.
Порохова (рус) - 49:4  А те, кто громко из покоев тебя кличет, -
Они же, в большинстве своем,
Любого разуменья лишены.
Крачковский (рус) - 49:4  Те, которые вызывают тебя из комнат позади, большая часть их не разумеет.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 49:4  (Ресулым!) Санъа одаларнынъ арт тарафындан багъыргъанларнынъ чокъу акъылы етмеген кимселердендир.

(Риваетке коре, Уйейне б. Хысм иле Акъра' б. Хабис, Темим огъулларындан етмиш адамлыкъ бир эйэтнен, уйле вакъты Аллаhнынъ эльчисине кельгенлер. Ресулуллаh одасында юкълай экен. «Я Муhаммед! Тышкъа чыкъ, янымызгъа кель!», дие багъыргъанлар. Ает бу тюрлю арекетнинъ уйгъунсызлыгъына дикъкъат чекмете).

Якубович (укр) - 49:4  Воістину, більшість тих, які кличуть тебе з двору, є нерозумними. [1]
Ас-Саади (рус) - 49:4  Воистину, большинство из тех, которые зовут тебя из-за пределов комнат, не разумеют.

Это откровение ниспослано о невежественных и грубых бедуинах, которые ничего не ведают о ниспосланных Аллахом законах. Когда несколько таких кочевников прибыли к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, он находился в покоях одной из своих жен. Бедуины не проявили терпения и не соблюли приличия, а принялись громко звать его: «Мухаммад! Мухаммад!» Аллах укорил их за такое поведение, подчеркнув, что они ничего не смыслят в Его религии и не знают о том, как следует относиться к Посланнику, да благословит его Аллах и приветствует. Это означает, что поведение и благонравие человека свидетельствуют о его рассудительности и благоразумии. Воистину, благонравие – это признак благоразумия, и оно приносит человеку много добра. Поэтому Всевышний сказал:

Аль-Мунтахаб (рус) - 49:4  Поистине, большинство из тех, которые тебя кличут, вызывая тебя позади твоих покоев, не понимают, как надо уважать твой сан (как посланника Аллаха).


[1] «З двору»: досл. «поза кімнатами»