Сопоставление текстов

  

Сура 50: Каф - Аят: 19

Коран (ар) - 50:19  وَجَاءَتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ذَلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ
Кулиев (рус) - 50:19  Смертельная агония явится с истиной. Вот то, чего ты избегал!
Абу Адель (рус) - 50:19  И придёт агония смерти [тяжёлое предсмертное состояние, которое затмит разум] с истиной [во время смерти человеку станет ясна истина о награде Аллаха, о Его наказнии и воскрешении]: это [смерть] – то, от чего ты уклонялся [пытался избежать]!
Османов (рус) - 50:19  Наступит истинно предсмертное беспамятство, [и будет сказано человеку]: "Настала смерть, которой ты [пытался] избежать".
Порохова (рус) - 50:19  И (погружение в) бесчувственную смерть, поистине, настанет, -
А это то, чего вам так хотелось избежать!
Крачковский (рус) - 50:19  И придет опьянение смерти по истине: вот от чего ты уклонялся!
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 50:19  Олюм саргъошлыгъы акъикъатен келир де: Иште, (эй, инсан) бу, сенинъ эвельден берли къачкъан шейинъдир, денилир.
Якубович (укр) - 50:19  І настануть істинні передсмертні страждання. Ось те, чого ти намагався уникнути!
Ас-Саади (рус) - 50:19  Смертельная агония явится с истиной. Вот то, чего ты избегал!

Ни один неверующий, отрицающий знамения Аллаха и пренебрегающий Его назиданиями, не сможет избежать предсмертного беспамятства. Нет от него спасения и избавления!

Аль-Мунтахаб (рус) - 50:19  И придёт (час) смертельной агонии - истина, в которой нет сомнения и которую ты старался избежать.