Сопоставление текстов
Коран (ар) - 50:32 | هَذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٍ |
Кулиев (рус) - 50:32 | Вот то, что обещано вам для каждого обращающегося к Аллаху и помнящего (помнящего свои грехи и предписания религии или соблюдающего предписания религии), |
Абу Адель (рус) - 50:32 | (И будет сказано остерегавшимся): «Это то, что было обещано для каждого обращающегося (к Аллаху с покаянием в своих грехах), соблюдающего (всё то, что приближает его к Аллаху), |
Османов (рус) - 50:32 | [Аллах скажет]: "Вот что было обещано каждому кающемуся, соблюдающему [законы религии], |
Порохова (рус) - 50:32 | (И голос прозвучит): «Вот то, что (в жизни ближней) Было обещано для тех, Кто (к Богу) обратился в искреннем смиренье И соблюдал (Его заветы); |
Крачковский (рус) - 50:32 | Вот что обещано вам для всякого кающегося, соблюдающего, |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 50:32 | Иште, сизге ваде этильген дженнет! Ки о, Аллаhкъа ёнельген, эмирлерине риает эткен, корьмегени алда, Рахмандан къоркъкъан ве Аллаhкъа ёнельген бир къальп иле кельген кимселерге махсустыр. |
Якубович (укр) - 50:32 | Це те, що було обіцяне кожному, хто кається і тримається [віри], |
Ас-Саади (рус) - 50:32 | Вот то, что обещано вам для каждого обращающегося к Аллаху и помнящего (помнящего свои грехи и предписания религии или соблюдающего предписания религии), |
Аль-Мунтахаб (рус) - 50:32 | Такое вознаграждение, которое вам обещано, уготовано для каждого обратившегося к Аллаху, строго соблюдавшего Его шариат, |