Сопоставление текстов

  

Сура 50: Каф - Аят: 5

Коран (ар) - 50:5  بَلْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ فَهُمْ فِي أَمْرٍ مَّرِيجٍ
Кулиев (рус) - 50:5  Но они сочли ложью истину, когда она явилась к ним, и теперь они находятся в замешательстве.
Абу Адель (рус) - 50:5  Наоборот, они [эти многобожники] сочли ложью истину [Книгу Аллаха], когда она пришла к ним; и они – в смятенном [запутанном] состоянии [они не знают, чего им придерживаться].
Османов (рус) - 50:5  Нет, они не признали истину, когда она явилась к ним, и они в недоумении.
Порохова (рус) - 50:5  Но отвергают Истину они,
Когда она приходит к ним,
И потому находятся в смятенье.
Крачковский (рус) - 50:5  Да, сочли они ложью истину, когда она пришла к ним; и они – в состоянии смятенном.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 50:5  Догърусы, олар хакъ озьлерине кельгенинен, ялаланладылар. Шимди олар шашкъын бир алдадырлар.

(Къур'ан я да Пейгъамбер кельгенинен, мушриклер булар акъкъында терс фикрлер бильдиререк, «тылсым, тылсымджы, шиир, шаир, кеханет, кяхин» киби ифаделер къуллангъан эдилер. Ает яланлагъанларнынъ бу арекетлерине ишарет эте).

Якубович (укр) - 50:5  Та відкинули вони істину, коли вона з’явилася їм, і збентежилися вони!
Ас-Саади (рус) - 50:5  Но они сочли ложью истину, когда она явилась к ним, и теперь они находятся в замешательстве.

Они не признали истину, несмотря на то, что она была подкреплена самыми убедительными доводами. Упрямство и неверие побудили их произносить свои лживые речи, но многочисленные знамения и неопровержимые свидетельства привели их в замешательство. Их терзают сомнения, и они не знают, что делать дальше. Они нарекают тебя то колдуном, то безумцем, а то и просто поэтом, и говорят о Коране все, что им вздумается. То же самое можно сказать о каждом, кто отрицает истину. Когда она открывается им, они приходят в замешательство и теряют уверенность и покой. Их дела становятся хаотичны и беспорядочны, а слова – абсурдны и противоречивы. А что касается тех, кто до конца остается верен истине, то их поступки правильны и рассудительны, а путь прекрасен и прям. Воистину, их слова никогда не расходятся с делом.

Аль-Мунтахаб (рус) - 50:5  Они не размышляли о том, с чем пришёл посланник, а сразу отвергли его, не думая и не размышляя. Они в смятении и сомнении.