Сопоставление текстов

  

Сура 51: Рассеивающие Прах - Аят: 14

Коран (ар) - 51:14  ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ
Кулиев (рус) - 51:14  Вкусите ваше наказание, которое вы торопили.
Абу Адель (рус) - 51:14  «Вкушайте ваше испытание [наказание]! Это то, с чем вы торопили (в том мире)
Османов (рус) - 51:14  Вкусите вашу муку, наступление которой вы желали ускорить.
Порохова (рус) - 51:14  «Вкусите ваше испытанье!
Ведь это - то, с чем торопили вы».
Крачковский (рус) - 51:14  «Вкусите ваше испытание! Это то, с чем вы торопили!»
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 51:14  Азабынъызны татынъ. Аджеле келювини беклеген шейинъиз будыр иште! (денилир).
Якубович (укр) - 51:14  Скуштуйте ж вашої кари, яку ви так намагалися прискорити!
Ас-Саади (рус) - 51:14  Вкусите ваше наказание, которое вы торопили.

Это наказание – результат невыдержанного вами испытания, результат вашего неверия и заблуждения. Вы просили Нас ускорить наступление этого часа, и теперь можете наслаждаться этими ужасными муками и греметь своими оковами и цепями. Вкусите гнев и возмездие Аллаха!

Аль-Мунтахаб (рус) - 51:14  Им будет сказано: "Вкусите ваше наказание. Это - то, что вы в земном мире просили ускорить".