Сопоставление текстов
Коран (ар) - 52:22 | وَأَمْدَدْنَاهُم بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ |
Кулиев (рус) - 52:22 | Мы наделим их фруктами и мясом таким, какое они пожелают. |
Абу Адель (рус) - 52:22 | И добавили Мы им [и родителям и детям] (к их райским благам) (ещё) плоды и мясо из тех (видов), что они пожелают. |
Османов (рус) - 52:22 | И по Нашей воле поднесут им и плоды, и блюда мясные - какие они только пожелают. |
Порохова (рус) - 52:22 | Мы одарим их из плодов и мяса тем [1], К чему лежат их устремленья. |
Крачковский (рус) - 52:22 | И снабдим Мы их плодами и мясом из того, что они пожелают. |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 52:22 | Оларгъа джанлары истеген мейвадан ве эттен бол-бол бердик. |
Якубович (укр) - 52:22 | Ми наділимо їх плодами та м’ясом — таким, якого побажають вони. |
Ас-Саади (рус) - 52:22 | Мы наделим их фруктами и мясом таким, какое они пожелают. Господь сообщил, что Он одарит счастливых обитателей Рая многочисленными дарами, среди которых будут плоды и фрукты: виноград, гранаты, яблоки и многие другие. Этих аппетитных плодов будет столько, что праведники не будут успевать есть их всех. Им будут подавать дичь и всевозможные мясные блюда, и каждый будет выбирать то, что ему по вкусу. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 52:22 | И Мы, кроме этого блаженства, повелим поднести им в обилии различные фрукты и мясные блюда, какие они пожелают. |
[1] Аллегорическое толкование блаженства, которое можно назвать «пиром рассудка и сердечных излияний».