Сопоставление текстов

  

Сура 52: Гора - Аят: 44

Коран (ар) - 52:44  وَإِن يَرَوْا كِسْفًا مِّنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَّرْكُومٌ
Кулиев (рус) - 52:44  Даже если они увидят куски неба падающими, они скажут: «Это скопились облака!».
Абу Адель (рус) - 52:44  И если они [эти многобожники] увидят (огромный) обломок с неба падающий (как наказание на них), (то они всё равно не перестанут возводить ложь и) скажут: «(Это лишь) облака нагроможденные (друг на друга)
Османов (рус) - 52:44  А когда они увидят, что рушатся вниз куски неба, то воскликнут: "Это нагромождение облаков!"
Порохова (рус) - 52:44  И если бы кусочек неба обрушился на их глазах [1],
То и тогда б они сказали:
«Все это - лишь скопленье облаков».
Крачковский (рус) - 52:44  И если они увидят клочья неба падающими, скажут они: «Нагроможденные облака!»
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 52:44  Коктен тюшкен бир кутьле корьселер, «Бир-бири усьтюне топлангъан булутлардыр», дерлер.
Якубович (укр) - 52:44  Якщо вони побачать, що падають шматки неба, то скажуть: «Нагромадження хмар!»
Ас-Саади (рус) - 52:44  Даже если они увидят куски неба падающими, они скажут: «Это скопились облака!»

Всевышний Аллах сообщил, что неверующие и многобожники сознательно уклоняются от истины и обращаются ко лжи, и какие бы доказательства в подтверждение истины ни приводили им верующие, они все равно будут противиться ей. Даже если они увидят, как куски неба рушатся вниз в наказание за их грехи, они воскликнут: «Это – всего лишь обычное нагромождение облаков!» Все это означает, что они не принимают во внимание знамения Аллаха и не извлекают уроков из Его назиданий.

Аль-Мунтахаб (рус) - 52:44  И если даже они увидят, что часть неба падает на них в наказание, они из-за упрямства скажут: "Это- нагроможденные облака!"


[1] До ислама и христианства люди просили от пророков зримых чудес, например отколоть кусок неба.