Сопоставление текстов
Коран (ар) - 53:27 | إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنثَى |
Кулиев (рус) - 53:27 | Воистину, те, которые не веруют в Последнюю жизнь, называют ангелов женщинами. |
Абу Адель (рус) - 53:27 | Поистине, те, которые не веруют в Вечную жизнь [в воскрешение, Суд, Ад и Рай], конечно же, называют ангелов так, как называют тех, кто женского пола. [Многобожники думают, что ангелы являются существами женского пола и, что они, якобы, дочери Аллаха.] |
Османов (рус) - 53:27 | Воистину, те, которые не веруют в будущую жизнь, нарекают ангелов женскими именами. |
Порохова (рус) - 53:27 | Те, кто не верит в жизнь после смерти, Даруют ангелов названиями женщин. |
Крачковский (рус) - 53:27 | Поистине, те, которые не веруют в последнюю жизнь, называют ангелов именами женщин. |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 53:27 | Ахиретке инанмагъанлар мелеклерге ыргъачыларнынъ адларыны такъмакъталар. |
Якубович (укр) - 53:27 | Воістину, ті, які не вірують у наступне життя, називають ангелів жіночими іменами. |
Ас-Саади (рус) - 53:27 | Воистину, те, которые не веруют в Последнюю жизнь, называют ангелов женщинами. Язычники, которые отказались уверовать в посланников своего Господа и в Последнюю жизнь, по причине своего неверия осмелились совершать злодеяния, ненавистные Аллаху и Его посланнику, да благословит его Аллах и приветствует. Они нарекли ангелов дочерьми Аллаха. Тем самым они не только приписали Всевышнему способность рожать детей, которая присуща лишь творениям, но и проявили неуважение к ангелам, назвав их существами женского пола. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 53:27 | Поистине, те, которые не веруют в будущую жизнь, утверждают, что ангелы якобы существа женского пола, и говорят: "Ангелы - дочери Аллаха!" |